Welsh Language Translation

A Tender Notice
by OFCOM

Source
Find a Tender
Type
Contract (Services)
Duration
3 year
Value
£209K
Sector
BUSINESS
Published
27 Sep 2024
Delivery
02 Dec 2024 to 01 Dec 2027
Deadline
29 Oct 2024 12:00

Concepts

Location

United Kingdom:

Geochart for 1 buyers and 0 suppliers

1 buyer

Description

Ofcom requires the establishment of a “call-off” Contract for the delivery of an accurate, reliable translation service from English to Welsh and less frequently, from Welsh to English. As a minimum, the service must deliver the following: • Accurate, timely and clear translation of a wide range of materials from English to Welsh and vice versa • Simultaneous translation as and when required. • Undertake several projects at the same time during busy periods and the ability to work to extremely tight deadlines. • Proof reading of large, complex, and high-profile documents, such as the Annual Report • Ability to turn around within constrained timescales, e.g., one hour if the translation is urgent. It would be preferable were the service also able to: • maintain and develop a dictionary of complex Ofcom terms which can be shared, in a suitable format with Ofcom Wales staff to ensure consistency across translations.

Total Quantity or Scope

The requirement is for delivery of accurate translations from English to Welsh and less frequently, from Welsh to English that reflect Ofcom’s high standards of delivery, and which can be published without the need for further proof reading by Ofcom colleagues. The service must be able to deliver the following: - • Updates texts (short paragraphs summarising a publication, such as an email to subscribers) • News releases • Text for Ofcom’s website and social media channels Text for infographics • Presentation slides • Licences • Meeting agendas and minutes • Transcripts of broadcast content • Employment documents • Correspondence • Newsletters • Full documents ranging (2-3,000 words – 50,000 words +) Simultaneous translation Ofcom Wales hosts several events at its offices and ‘on location’ on a regular basis. For example, large scale events at the Royal Welsh Agricultural Show and National Eisteddfod of Wales along with smaller scale meetings and interviews at its offices, including quarterly meetings of Ofcom’s Advisory Committee for Wales, which require accurate simultaneous translation. Proof reading During busy periods, the translation company will be required to proof read some of the longer, more complex documents such as the Ofcom Annual Report, which is usually around 70,000 words in length. Terminology The translation company will be required to ensure that the Welsh translation is as clear and comprehensible as possible.

Renewal Options

At Ofcom’s absolute discretion, the contract may be extended for up to two further periods of up to twelve months each. The maximum length of the contract is therefore five years.

CPV Codes

  • 79530000 - Translation services

Indicators

  • This is a one-off contract (no recurrence)
  • Options are available.
  • Renewals are available.

Other Information

** PREVIEW NOTICE, please check Find a Tender for full details. **

Reference

Domains